-P1044

-P1044

lasciar(ci) la pelle

сложить голову, поплатиться жизнью:

— La disciplina, intanto, dove me la metti? Se ci lasciavi la pelle?. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)

— А с дисциплиной ты мне что прикажешь делать? Что если бы ты сломал себе шею?

— Ma perdio, avete un'idèa di due anni di fame? E il freddo, poi. Una volta che non ci abbiamo lasciato la pelle abbiamo pure il diritto di parlare. (R. Brignetti, «La deriva»)

— Черт возьми, вы можете себе представить, что такое два года впроголодь? И притом холод. Но раз мы не отдали богу душу, имеем мы право высказаться?

«Ma delle donne dei Mori che fanno i figli in palude e ci lasciano la pelle, si parla come di originali strambe...». (S. Magi Bonfanti, «Speranza»)

— Но о женщинах из семей Мори, рожающих детей на этом болоте, расплачивающихся за это своей жизнью, говорят как о полоумных чудачках.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "-P1044" в других словарях:

  • List of patrol vessels of the Royal Navy — This is a list of patrol boats of the Royal Navy.Active* Castle class offshore patrol craft ** Dumbarton Castle (1982) * P2000 type patrol and training craft ** Archer class *** Archer *** Biter *** Smiter *** Pursuer *** Blazer *** Dasher ***… …   Wikipedia

  • Algernon Percy, 6th Duke of Northumberland — Algernon George Percy, 6th Duke of Northumberland, KG, PC (20 May 1810 ndash;2 January 1899) was a British Conservative politician. His father, George Percy, Lord Lovaine, was the eldest son of the 1st Earl of Beverley (formerly Lord Algernon… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»